Translation of "rovini la nostra" in English

Translations:

ruin our

How to use "rovini la nostra" in sentences:

Non lascerò che Petronella Van Daan rovini la nostra amicizia.
I'm not going to let Petronella Van Daan spoil our friendship.
Sul serio, Damar, spero che non lascerà che il suo ego cardassiano rovini la nostra Vittoria.
Really, Damar, I hope you won't let that Cardassian ego of yours spoil our victory.
Prima cerchi di ammazzarmi e poi rovini la nostra euforia.
First you try to kill me and then you ruin our high.
Non lasciate che rovini la nostra amicizia.
Don't let it ruin our friendship.
Adesso, non lasciamo che questo rovini la nostra giornata insieme.
Now, don't let this spoil our day together.
Amo Chelsea e se rovini la nostra relazione non ti perdonero' mai.
I love Chelsea, and if you mess things up with us, I will never forgive you.
Non voglio che il denaro rovini la nostra amicizia.
I don't want money to get in the way of our friendship. Yeah...
E' che Dio possa fulminarmi se permettero' che qualche sbandato rovini la nostra amata festa.
And I'll be damned if a few vagrants are gonna ruin our cherished event.
Non voglio che quest'indagine rovini la nostra famiglia.
I don't want this investigation to hurt our family.
Non lasciare che Felix rovini la nostra serata.
Let's not let Felix ruin our night.
Non voglio che mia madre sappia di noi e rovini la nostra relazione come ha sempre fatto con tutte le altre relazioni che ho avuto.
I don't want my mom to find out about us and ruin it like she's ruined literally every other relationship that I've ever been in.
Quindi, non dobbiamo lasciare che un uomo rovini la nostra sorellanza... O comunque... Qualsiasi cosa sia, Scott.
Now, what we can't do is let a man get between our sisterhood... or whatever you are now, Scott.
Non permettero' che tutto questo rovini la nostra amicizia.
I'm not going to let this come between us.
le cose tra noi vanno bene, e non voglio un lavoro che, per quanto sia perfetto... rovini la nostra relazione.
And I don't want a job-- even if it's the perfect job-- to get in the way of that.
Portalo fuori prima che rovini la nostra copertura.
Get him out of here before he blows our cover.
Non lascero' che Diane rovini la nostra serata.
I'm not gonna let Diane ruin our night.
Grazie per aver capito. Spero non rovini la nostra amicizia.
Well, thank you for understanding, and I really hope that this doesn't affect our friendship.
Se rovini la nostra pastella, ti taglio il coso.
If you mess up our batter, I'll cut your thing off.
Spero che questo uragano non rovini la nostra finta vacanza.
Oh, I hope the hurricane doesn't ruin our pretend vacation.
Non lasciamo che rovini la nostra amicizia.
Let's not lose our friendship over it.
Ok, non lasceremo che quel bruto di Stan Smith ci rovini la nostra sorpresa, non e' vero, famiglia Corbin-Bates?
Okay, we're not gonna let weird, ol' Stan Smith spoil our surprise, are we, Corbin-Bates family?
Non lasciamo che questo rovini la nostra serata.
Let's not let this ruin our night.
Perche' non voglio che rovini la nostra musica.
'Cause I don't want it to get in the way of our music.
Non importa quanto quest'anno sarà difficile, non lasceremo che nulla rovini la nostra amicizia.
I don't know. Let's make a deal. No matter how hard this year gets, we won't let it stand in the way of our friendship.
So che e' uno schifo, ma non lascero' che rovini la nostra giornata.
I know it sucks, but I'm not gonna let it ruin our day.
Rovini la nostra amicizia per una che neanche conosci?
You'd ruin our friendship over some girl you barely know?
Non lascero' che nessuno rovini la nostra felicita'.
Nobody's going to take our happiness away.
Prima di leggerlo e scoprire di chi di noi stesse parlando... non voglio che questo rovini la nostra amicizia.
Before we read this and find out which one of us he was talking about-- I don't want this to affect our friendship.
Non voglio che rovini la nostra amicizia.
I don't want to ruin our friendship.
Seriamente, non lasciamo che nessuno rovini la nostra amicizia.
Our friendship must never fade! My fellow sisters!
Non dobbiamo permettere che una qualsiasi scuola elegantona inglese, rovini la nostra notte.
Let's not let some fancy pants school in England ruin our night.
Non voglio che rovini la nostra vacanza.
I don't want this to ruin our holiday.
Ma non vogliamo che rovini la nostra amicizia.
We just don't want this to affect our friendship.
9.0102119445801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?